Spring 2017 Advanced Arabic Language Program Issue I

Programs for this blog post

Advanced Arabic Language

Authored By:

CIEE Amman

NewsletterBannerAmman

Welcome to the first issue of the Spring 2017 Advanced Arabic Language Program newsletter. As you will note our newsletter is written by the students in Arabic without editing by the instructors or the staff. It is the original work that came directly from the students and we are so proud of this outcome. 

جدل للمعرفة والثقافة

Jane Vivino from University of Massachusetts Amherst shares with us her experience in Jadal for Knowledge and Culture.

أكتشف أماكن جديدة كل إسبوع في عمان و الإسبوع الماضي اكتشفت جدل للمعرفة و الثقافة في جبل اللويبده مع أصحابي من شغلي تطوعي. جدل للمعرفة و الثقافة وقع قريب وسط البلد و الأردنيين و الأجانب يذهبون إليها لنشاطات كثيرة مثلا جدل اقترح صفوف لناس الذين يريدون ان يتعلموا اللغة العربية. بالإضافة إذا ذلك جدل عنده حفلات موسيقية و مناقشات مع الجماعة. اليوم الخميس الماضي أنا و أصحابي ذهبنا إلى جدل لحفلة موسيقية و استمعنا إلى المغنية اسمها دايسي ڤان من بريطانيا. هذه الفكرة جيدة جداً لأنة المطربين يقدرون ان يعرضوا مَوَاهِبُهم على ناس في عمان. أيضاً جدل عنده مكتبة مع كتب باللغة الإنجليزية و اللغة العربية. بشكل عام جدل مكان عظيم كثير.

جاين فيفيانو

يتحدث "العربيزي" في عمان

Michael Vetter from The University of Texas at Austin describes how he can`t escape from English language even in Jordan.

قبل أن أقرردراسة اللغة العربية في عمان، عرفت انّ هذه المدينة لن تكون مكانا حيث يمكن احد الهروب اللغة الإنجليزية. عمان هي مدينة عالمية مليئة المهنيين المتعلمين والمثقفين الذين يتحدثون الإنجليزية بطلاقة أو ببراعة، وهناك مزيد من الأردنيين الذين يمكنهم الدخول في محادثة بسيطة معكم في سيارة أجرة أو مطعم محلي. ومع ذلك، ما أدهشني هو مدى استخدام اللغة الانجليزية موجود ضمن شرائح معينة من المجتمع الأردني، وكيف يعمل في محادثات غير رسمية في المقاهي بالتعمق في المناقشات أو الإعلانات التجارية سياسي تلفزيوني أو الثقافة الشعبية. حتى بين مجموعات تتألف من الأردنيين فقط، فإنه من الشائع أن نسمع كلمات وعبارات إنجليزية بين الجمل العربية والمناقشات. أهمية عالمية للثقافة الشعبية الأمريكية، والموسيقى والترفيه واضحة جدا بعد أن أمضى عدة ساعات استكشاف الحانات والمقاهي من شارع الرينبو واللويبدة، حيث يتم التحدث المراجع من الأفلام والمسلسلات التلفزيونية بطريقة لا تختلف كثيرا عن المنزل. أحب يدعو هذا الخليط من العربية والإنجليزية "العربيزي" وهذا ما يمكنني استخدام أكثر من مرة هنا في عمان، ولكن يمكنني استخدام العربيزي إنما بسبب الضرورة عندما يكون لدي فكرة لا أستطيع التعبير باللغة العربية فقط ولكن الأردنيين وغيرهم من العرب يعيش هنا استخدامه دون التفكير وتبديل والرجوع مرة بين اللغتين وغالبا من دون أي سبب منطقي!

مايكل فيتير

إستكشاف باریس في عمان

Madison Pierce from University of New Hampshire-Main Campus, describes the beauty of Darat Al Funon in Amman.

في دوار باریس هناك معرض الفنّ اسمه دارة الفنون الذي یخبىء في الشوارع الضیقة والملتویة. في المدخل الأول هناك الصور من بلد الیمن التي تتظاهر الحیاة الیومیة قبل بدایة الحرب وبالإضافة إلى ذلك هناك فیلم عن الحرب وتوحید اليمن في هذا الوقت. الصور قویة في بساطتها و أشعر بأنّي تعلمت عن الیمنیین من خلال تجاربهم العادیة خارجة من سیاق الحرب.و خارج هذا معروض هناك حدیقة جمیلة و بین الأشجار توجد خرائب كنیسة بیزنطیة من القرن السادس. و البلكونة فوق الخرائب فیها منظر فرید و جمیل لمدینة عمان خصوصاً بالغروب. في شهر مارس و إبریل هناك لوحات من فنان خالد حوراني و كل اللوحات تقوم حول الهویة الفلسطینیة خلال الخلاف بین إسرائیل وفلسطین و أزمة اللاجئین. هذا جزء من معرض الفنّ لیس فیه الأشیاء الكثیرة و لكن العمال هي مؤثرة وبارزة والرسوم والمنحوتات تعبر مشهورات و مقاومة الفلسطینیین في تاریخ الاحتلال. أحبب هذا معروض بشكل عام لأنّه مفترق الثقافات في مكان واحد و سلام هذا معرض الفنّ في عمان.

ماديسون بيرس