Challenges of Being a Language Assistant in Madrid, Spain
A job where I help someone teach English, my native language? That’s a piece of cake.
When I moved to Spain to be a language assistant, I thought the job would be a walk in the park. Afterall, English is my first language. Not only would I be able to teach students about verb tenses and vocabulary, but I could also teach them all the cool American slang words that we use, and bring some of my culture into the classroom.
Little did I know that the job would be slightly more complex than I had originally thought.
In class, when a student would use ‘go’ in the past tense as ‘goed,’ I was able to tell them that it’s actually ‘went,’ but when they asked me why, I wasn’t sure. I can speak English fluently, but if they ask me the reasoning behind a grammatical error, I’m toast.
Being a language assistant turned out to involve more grammar than I thought it would. I often find myself explaining the minutiae of grammar rules, like the present tense versus the present continuous, or when to use a preposition.
When I tried to explain some of these things, it surprised me how difficult it was. I know what a preposition is, and my students do as well, but explaining how to use them, specifically in the English language, was challenging.
Being a licensed English teacher, I even took grammar classes in college that went over these exact things. But teaching what a verb is, is different from teaching someone who already knows what a verb is, but not how they operate in a different language. They’re two very different skills.
Over the past three months, I’ve learned that studying a second language is a much different experience than growing up speaking that language. I don’t know nearly as much English grammar as my students or co-teachers do.
This blog post is not meant to scare you away from becoming a language assistant; I don’t regret my decision at all. The job is more complex than I had thought, but it is challenging me in ways that are making me a better teacher for my future students. I’ll finally be able to answer the incessant questions kids don’t stop asking: ‘Why?’
Related Posts
Curing Your App-etite: The "It" Apps to Use While Living in Spain
Adjusting to a foreign culture can be an isolating and daunting task. Personally, the exhaustion from constant language translation made me question if engaging in conversation was worth my energy... keep reading
A Reminder of Why I Love Football
I just got home from watching Rayo Vallecano and Athletic Club play at Estadio de Vallecas. I couldn’t wait to write this because the excitement from the stadium is still... keep reading
Reflections After (Almost) Two Months of Teaching in Madrid
Studying in Madrid vs teaching in Madrid As I’ve mentioned (hopefully not enough times to be annoying) I studied abroad in Madrid my junior year of college. I knew that... keep reading